Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, Благослове́нна Ты в жена́х и благослове́н Плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са родила́ еси́ душ на́ших.
***
Перевод:
Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.
Богородица – родившая Бога.
Слова радуйся, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах взяты из приветствия Архангела Гавриила, когда он возвещал Пресвятой Деве Марии о рождении от Нее по плоти Сына Божия (Лк.1:28).
Слова Благословенна Ты в женах означают, что Пресвятая Дева Мария, как Матерь Божия, прославлена более всех других жен (Лк.1:42; Пс.44:18).
Благодатная – исполненная благодати, милости от Бога.
Благословенна – прославлена.
Слова благословен Плод чрева Твоего взяты из приветствия праведной Елисаветы, когда Святая Дева Мария после Благовещения пожелала ее посетить (Лк.1:42). Плод чрева Ее – Сын Божий Иисус Христос.
История:
Молитва основана на приветствии Архангела Гавриила Деве Марии в момент Благовещения (Лк.1:28–31; Евангелие от Матфея
1:18 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. {?Лк. 1:27 }
1:19 Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.
1:20 Но когда он помыслил это,- се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;
1:21 родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. {?Лк. 1:31 ?Деян. 4:12 ?1Ин. 2:2 ?Рим. 3:24 }
1:22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
1:23 се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. {?Ис. 7:14 }
1:24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
1:25 и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус. {?Лк. 2:21 }
Мф.1:18–25). Знаменитая “Ave, Maria” – это та же молитва на латыни.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: